magazinelogo

The Educational Review, USA

ISSN Online: 2575-7946 ISSN Print: 2575-7938 CODEN: TERUBB
Frequency: monthly Email: edu@hillpublisher.com
Total View: 5217753 Downloads: 1102065 Citations: 842 (From Dimensions)
ArticleOpen Access http://dx.doi.org/10.26855/er.2025.07.002

Representations of Implicit and Explicit Knowledge in Chinese Learners of Portuguese as a Foreign Language—The Case of the Verbs Ser and Estar

Jialu Shi

Sichuan Normal University, Chengdu 610101, Sichuan, China.

*Corresponding author: Jialu Shi

Published: August 15,2025

Abstract

This study focuses on the comparison of representations of implicit and explicit knowledge in Portuguese learners of Chinese as a foreign language, aiming at investigating the role of explicit instruction of the verbs ser and estar. Based on theoretical concepts of implicit and explicit knowledge and the Interface Hypothesis, two groups of Chinese students (one of which is at the initial level of proficiency and the other is at the advanced level of proficiency) participated in our study. They were assessed at the level of their knowledge of the uses of the verbs ser and estar. In order to do this, we used the Timed Grammaticality Judgment Test (TGJT) and the Untimed Grammaticality Judgment Test (UGJT). The results indicate that explicit instruction plays a positive role in developing implicit knowledge of the verb ser and estar, and contributes to the increase of explicit knowledge and facilitates the acquisition of implicit knowledge of both the verbs ser and estar. With explicit instruction, the students with higher proficiency develop more explicit knowledge. However, for the implicit knowledge, there is no obvious change among students in both proficiency levels. Chinese students have many difficulties when the copula acts as the location and allocation functions. In addition, the students with lower proficiency have more difficulties when the copula assumes the allocation function. The research can help us recognize the importance of explicit instruction of verbs in the second and foreign language acquisition, especially in the case of the verbs ser and estar for Chinese-speaking learners, and can contribute to a better understanding of the foreign language acquisition process.

Keywords

Foreign language acquisition; Implicit and explicit knowledge; Explicit instruction; Verbs Ser and Estar; Timed GJT and untimed GJT

References

Brackin Roehr, K. (2024). Explicit and implicit knowledge and learning of an additional language: A research agenda. Language Teaching, 57(1), 68-86.

Dekeyser, R. (1998). Beyond focus on form: Cognitive perspectives on learning and practicing a second language grammar. Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition, 42-63.

DeVellis, R. F. (1991). Scale development: Theory and applications. Sage Publications.

Doughty, C. J. (2008). Instructed SLA: Constraints, Compensation, And Enhancement. The Handbook of Second Language Acquisition, 27, 256.

Ellis, N. C. (1994a). Implicit and explicit learning of languages. Academic Press.

Ellis, N. C. (1994b). Consciousness in second language learning: Psychological perspectives on the role of conscious processes in vocabulary acquisition. Consciousness in Second Language Learning, 11, 37-57.

Ellis, N. C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 306-352.

Ellis, R. (1993). Second language acquisition and the structural syllabus. TESOL Quarterly, 91-113.

Ellis, R. (2005). A psychometric study: Measuring implicit and explicit knowledge of a second language, 141-172.

Ellis, R., & Roever, C. (2021). The measurement of implicit and explicit knowledge. The Language Learning Journal, 49(2), 160-175.

Gutiérrez, X. (2012). Implicit knowledge, explicit knowledge, and achievement in second language (L2) Spanish. The Canadian Journal of Applied Linguistics, 15(1), 20-41.

Gutiérrez, X. (2013). The construct validity of grammaticality judgment tests as measures of implicit and explicit knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 35(3), 423-449.

Hulstijn, J. H. (2002). Toward a unified account of the representation, processing and acquisition of second language knowledge. Second Language Research, 193-223.

Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon Press.

Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.

Ladewig, I. (2000). A importância da atenção na aprendizagem de habilidades motoras. Revista Paulista de Educação Física, 62-71.

Lichtman, K. (2013). Development comparisons of implicit and explicit language learning. Language Acquisition. Northern Illinois University, 93-108.

Loewen, S. (2009). Grammaticality judgment tests and the measurement of implicit and explicit L2 knowledge. Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching (pp. 94-112). Multilingual Matters.

Logan, B. (1998). Cognition and affect: Architectures and tools. European Conference on Cognitive Modeling. University of Nottingham Press. Pp. 58-65.

Martins, C. (2011). Manual de análise de dados quantitativos com recurso ao IBM SPSS: Saber decidir, fazer, interpretar e redigir. Psiquilibrios Edições.

Oliveira, C., et al. (2007). Gramática aplicada: Português Língua Estrangeira: Níveis inicial e elementar A1, A2 e B1. Texto Editors.

Ono, Y. (2022). How to measure implicit knowledge: Methodological issues in the second language acquisition research. Tsukuba English Studies, 40, 299-314.

Paradis, M. (1994). Neurolinguistic aspects of implicit and explicit memory: Implications for bilingualism and SLA. In N. C. Ellis (Ed.), Implicit and explicit learning of language (pp. 393-420).

Preuss, E. O., & Finger, I. (2008). O papel da instrução explícita na interface entre conhecimento explícito e implícito. Nonada Letras em Revista, 111-128.

Rebuschat, P. (2013). Measuring implicit and explicit knowledge in second language research. Language Learning, 595-626.

Schmidt, R., & Frota, S. (1986). Developing basic conversational ability in a second language. Talking to Learn, 237-326.

Williams, J. N. (2005). Learning without awareness. Studies in Second Language Acquisition, 269-304.

Zimmer, M. C., & Alves, U. K. (2012). A produção de aspectos fonético-fonológicos da segunda língua: Instrução explícita e conexionismo. Revista Linguagem & Ensino, 9(2), 101-143.

How to cite this paper

Representations of Implicit and Explicit Knowledge in Chinese Learners of Portuguese as a Foreign Language—The Case of the Verbs Ser and Estar

How to cite this paper: Jialu Shi. (2025). Representations of Implicit and Explicit Knowledge in Chinese Learners of Portuguese as a Foreign Language—The Case of the Verbs Ser and Estar. The Educational Review, USA9(7), 640-646.

DOI: http://dx.doi.org/10.26855/er.2025.07.002