References
Chan, A. (2002). Chinese books and documents in the Jesuit Archives in Rome: A descriptive catalogue. Japonica-Sinica I-IV. Armonk, NY: M.E. Sharpe.
Davis, J. F. (1823). Chinese moral maxims. London: John Murray.
Fan, C. G., & Tan, J. M. (2022). A study of the compilation and doubts of the traditional primer Mingxin Baojian. Journal of Chengdu University (Social Sciences Edition), 6, 42-50.
Fang, H. (1969). Sixty final drafts by Fang Hao. Taipei: Taiwan Student Bookstore.
Gao, Y. (2021). An examination of the first introduction and translation of Confucian classics in Europe. Historical Research, 1, 207-218.
Hou, X. Q., Wu, N. K., Su, Z. L., & Cheng, J. Y. (2022). A comparative study of the overseas dissemination of Mingxin Baojian and The Flowery Scroll. Southern Linguistics, 20, 3-11.
Hu, W. T., & Zhang, X. P. (2022). Preliminary exploration of the Latin translation of the primer Mingxin baojian. Chinese Translators Journal, 4, 38-44.
Jiang, W. (2012). Dominican missionary Juan Cobo in East Asia. In X. Zhang & Y. Luo (Eds.), Early encounters between East Asian and European cultures (pp. 5-56). Shanghai: East China Normal University Press.
Kong, H. Y. (1999). Asian traditions of translation culture. Beijing: China Translation & Publishing Corporation.
Li, C. Q. (2014). Mingxin Baojian: A self-cultivation book popular for over 600 years. Reading Digest, 5, 28-32.
Lou, C. Z. (1993). Mingxin Baojian: The first Chinese book translated into Western languages. Outlook Weekly, 3, 37.
Morrison, R., & Milne, W. (1818). Bibliotheca Sinica No. 1. Ming sin paou keen. The Indo-Chinese Gleaner, 5, 161.
Wang, P., & Xu, M. W. (2023). The translation history of the primer Mingxin Baojian: A study of pragmatic motives in classic translation. Ethnic Translation, 22, 50-57.
Wen, Y. N. (2015). Daoist and Taoist thought in Mingxin baojian. Chinese Taoism, 10, 51-52.
Yan, Y. (2018). A study on the translation and introduction of Chinese classics in modern English journals: A case study of Mingxin Baojian. Journal of Huaihai Institute of Technology (Humanities and Social Sciences Edition), 9, 82-86.
Zhang, R. J., & Gil-Osle, J. P. (2024). Chinese monks, dragons, and reincarnation: The hand of Juan Cobo in the cultural translation of Mingxin baojian (Precious Mirror for Enlightening the Mind), circa 1590. JRAS, Series 3, 34, 155-169.
https://doi.org/10.1017/S1356186323000068
Zhang, S. (2021). Understanding cultural terms in Mingxin Baojian and their translation into Spanish. Beijing Foreign Studies University.
Zhang, X. P. (2016). Michele Ruggieri and the early spread of Confucian thought in Europe. International Sinology, 3, 49-59.
Zhou, A. B. (2009). A study of Mingxin Baojian. Feng Chia University.